The journey

My photo
Wrexham, Wales, United Kingdom
For the past 5 years, me and my best friend Nathan have talked about the possibility of travelling around the world by land and sea, and so finally we have a route, savings and time to set off around the world. What we are doing is living out a dream, a dream we share with many people worldwide, a dream of travelling this vast, diverse, beautiful and interesting planet, but unlike the many others who keep it as a dream, we have the tenacity to make this dream a reality.

Tuesday, November 3, 2009

The Route

The route has been decided not only because of a desire to visit certain places along the way to Cape Town, but because of limitations of the road network in Africa and certain countries being too difficult or bureaucratic to travel through.
We have decided to change our initial route through Italy into Tunisia and Libya because the entry requirements for Libya are unnecessarily bureaucratic and expensive involving paying large sums of money for an entry invitation, VISAs and the cost of having an official travel guide travelling with us through the country.
The route we have now decided on takes us through Germany into Austria, through the former Yugoslavia and into Bulgaria and Turkey. From there we will travel through the Middle East into Egypt, and down the east coast of Africa to Cape Town.

Jetzt haben wir die Route entschieden, nicht nur wegen ein Wunch zu bestimmt Landes entlang die Weg nach Cape Town besuchen, aber sondern auch wegen die Beschränkungen von das Straßenetz in Afrika und weil bestimmt Landes schwierig Erfordernis haben.
Wir haben uns entschieden unser erste Route durch Italien, Tunesien und Libyen zu änderern weil die Eintritterfordernis zu bürokratisch und teuer ist.
Die Route wir haben nun entschieden, nimmst uns durch Deutschland nach Österreich, durch das alt Jugoslawien nach Bulgarien und die Türkei. Von da, werden wir durch der Nahe Osten nach Ägypten, und unter östlich von Afrika nach Cape Town fahren.

Wales; Wales
England; England
France; Frankreich
Belgium; Belgien
Luxembourg; Luxembourg
Germany; Deutschland
Austria; Österreich
Slovenia; Slowenija
Croatia; Kroatien
Serbia; Serbien
Bulgaria; Bulgarien
Turkey; Die Türkei
Syria; Syrien
Jordan; Jordanien
Israel; Israel
Egypt; Ägypten
Sudan; Sudan
Ethiopia; Äthiopien
Kenya; Kenia
Tanzania; Tansania
Malawi; Malawi
Zambia; Sambia
Botswana; Botsuana
South Africa; Südafrika

The second part of our trip will require us to ship the Landrover to South America, where we will then drive up the west coast to Ecuador, where again we will need to ship the car to Panama or Costa Rica before heading up through Central America into the USA.

Der zweite Teil von unsere Reise wird uns erfordern das Landrover nach Sud Amerika zu verschiffen, wo wir werden dann hinauf westlich von Sud Amerika nach Ecuador fahren, wo wieder wir werden uns brauchen, das fahrzeug nach Panama oder Costa Rica zu verschiffen, bevor wir fahren durch zentral Amerika nach die USA.

Brazil; Brasilien
Paraguay; Paraguay
Argentina; Argentinien
Uruguay; Uruguay
Chile; Chile
Peru; Peru
Bolivia; Bolivien
Equador; Ecuador
Panama; Panama
Costa Rica; Costa Rica
Nicaragua; Nicaragua
Honduras; Honduras
El Salvador; El Salvador
Guatemala; Guatemala
Belize; Belize
Mexico; Mexico
USA; USA
Canada; Kanada

If by the time we get to the USA we have enough money left, we will then tour around The States and Canada ending up in New York where we will need to ship the Landrover back to the UK. We need to return the car to the UK to ensure that we can get our deposit back from our Carnet De Passage, a piece of documentation which allows us to temporarily import the vehicle into a country without paying import tax duty, on the condition that the vehicle also leaves the country.
If we don’t have enough money to tour the USA, we will drive directly to New York and try to arrange the journey home across the Atlantic.

Wann wir kommen nach die USA mit noch genug geld, nach werden wir durch Amerika und Kanada Reisen, endlich in New York zu ankommen, wo wir werden uns brauchen, die Landrover zuruck zum Großbritannien zu verschiffen.
Wir mussen die Landrover zum Großbrittanien zuruckbringen damit wir unsere Carnet De Passage Anzahlung zuruckbekommen werden. Das Carnet de Passage ist ein Dokument, das uns lasst das Fahrzeug zu Importieren ohne Steuer zu zahlen wann wir versuchen das Fahrzeug zu exportieren.
Wann wir haben nicht genug geld zu die USA reisen, wir werden direkt nach New York fahren und unsere Reise hinüber der Atlantik arrangieren.

Tuesday, October 20, 2009

The Landrover

So, since the time I have set up the blog, we have bought a Landrover. It’s quite old, but for it’s age, it has only done 125,000miles, which for a Landrover Defender is nothing.



The next stage is to kit it out in preparation for the trip which will take us across terrain in Africa that can vary from tarmac to sandy, rocky, muddy and very wet. At the same time we will be buying all of the day-to-day items that we will need during the trip, including a rooftop tent that we will sleep in most nights.
We are both also currently getting our vaccinations for the trip, and gathering the final information we need on the route and all of the countries that we will pass through.
As I’m currently working in Austria, and trying to learn German, I thought it would be a good Idea to write every blog in both English and German to improve my language skills. So, for those of you who speak German, feel free to correct my poor grammar!


Also, seit die Zeit dass Ich das Blog aufbauen habe, wir haben ein Landrover gekauft. Es ist ganz alt, aber trotzdem, hast es nur 201,000km gefährt, welche für ein Landrover Defender ist gar nichts.
Das naschte Stadium ist zu die Landrover ausrusten, damit wir für die Reise vorbereiten können, die kannt von Asphalt zu sandig, steinig, schlammig und sehr nass verändern. An derselben Zeit werden wir alles tag zu tag Artikels kaufen dass wir für das Reise brauchen werden, einschließlich ein Dachzelt dass die meiste nächte wir hinein schlafen werden.
Auch zurzeit, impfen wir beide, und sammeln wir die letzte Auskunft, die wir brauchen für die Route und alles Landes dass wir durch fahren werden.
Weil zurzeit ich in Österreich arbeiten, und Deutsch lernen versuche, Ich dachte es wird gud sein zu jedes blog auf beide English und Deutsche schreiben, damit ich mein Deutsch verbessern kann. So, wann sie können Deutsche sprechen, du darfst mein schlect Grammatik korrigieren!

Wednesday, September 23, 2009

100 days and counting...

It's now only 100 days before the expected departure day, and so I have decided to start a blog in preparation for the journey where friends and family can keep up to date with our travels.

More to follow soon.